PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
lua

- (-)
中文翻譯
詞性
要節省
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.Elua su wahir ka qlubung bowyak.
   (不要用藤蔓做捉山豬的陷阱延長線。)
2.Eluan mu gasil ka qlubung mirit.
   (我用苧麻纖維線來捉山羊的陷阱延長線。)
3.Eluaw mu qlubung pada ka rqling nii.
   (我用這細線做山羌陷阱延長線。)
4.Eluay ta bbaraw ka alu qlubung.
   (我們要把陷阱延長線放長。)
5.Gneamih na lmingis meysa tmaan na ka kulu luan gaga.
   (那蒸桶是我向父親歪嘴哭著換來的。)
6.Pbalay ka snluan su, iya wana smulu nanak.
   (你的夢要實現,不要只是期望而已。)
7.Spbalay ta ka snluan o aji msleexan.
   (希望要實現很不容易。)
8.Mkpsbarig ku kulu luan lqian mu.
   (我想要叫我的孩子賣蒸桶。)
9.Mnkug ku tluan matas ka shiga.
   (昨天我排列書桌。)
10.Gblngani ku ha paru hari ka sulay kulu luan.
   (蒸桶底部的口替我鑿大一點。)
11.Kana bbubung ga o bubung tluan matas ni tluan uqan.
   (那些覆蓋物是來覆蓋書桌和飯桌的。)
12.Malu bi sbubung tluan matas ka pala tninun kuyuh Truku.
   (太魯閣族婦女所織的布很適合用來墊鋪在書桌上。)
13.Gnbutul mu gnmaxan beyluh mrata ka kulu luan nii.
   (我用過這個蒸桶來一起蒸糯米和紅豆。)
14.Mtgbutul mnkala kulu luan ka pnsealu su da.
   (你蒸的糯米熟到露出蒸桶上了。)
15.Tbbutul na o asi hiyug kiyig kulu luan mmkay.
   (他煮糯米飯就會一直站在蒸桶旁忙。)
16.Tnbutul nii o hiya ka empsquri kulu luan.
   (製作蒸米桶的就是這糯米飯的主人。)
17.Tgcsngiya bi gmukan ka kulu luan su.
   (你的蒸桶很會漏氣。)
18.Gmdgril marig tluan matas ka emptgsa gaga.
   (那老師專門買小書桌給學生用。)
19.Mnegdgril bi ssalu su tluan uqan nhapuy.
   (你喜歡作小的飯桌。)
20.Kana snluan mu o gdungus mu kkbiyax lnglungan su.
   (我所有的期望目的是鼓勵你有自信。)
21.Lua ta dmuuy pila msa ku o rinah smeeliq ka hiya.
   (我想要節省但他更浪費。)
22.Luan na pduuy pila ka laqi na.
   (他教孩子省點用錢。)
23.Luaw ta mkan ka uqun.
   (我們把食物省著吃。)
24.Luay ta prdax samaw ka laqi.
   (讓孩子節省用電。)
25.Geelua ta mqraqil seejiq.
   (我們來愛受苦的人。)
26.Ngalay ta geeluan ka sapah.
   (我們把家當作愛的家。)
27.Geeluaw mu yaku ka laqi qrinut gaga.
   (那個窮困的孩子我來愛他。)
28.Geeluay ta bi ka seejiq snliqan utux.
   (我們更應該愛殘障的人。)
29.Sqriun su kulu luan o mgiyik su piya gniban?
   (你要削製蒸桶的要切短幾塊木頭?)
30.Gykani haya ka qhuni smluun kulu luan lupung su.
   (你朋友要削製蒸桶的木頭幫他切短。)
31.Mqmgqur ku kulu luan ka sayang.
   (現在我想要鑿蒸桶。)
32.Tduwa maagumuk kulu luan ka gumuk gukung.
   (飯鍋蓋可以用來蓋篜桶。)
33.Negumuk gukung ka ga su sgumuk kulu luan.
   (你蓋蒸桶的蓋子是飯鍋蓋。)
34.Gmkani gukung ka gumuk kulu luan.
   (用蓋飯鍋蓋篜桶。)
35.Teeluan mkan ga o hnagat mkug ima?
   (那些飯桌是誰排列的?)
36.Ini phhagat bnkgan na tluan matas do msnhagat nami mkksaang.
   (我們為了書桌沒有排好而互相斥責。)
37.Kntlxan nhapuy mnkala kulu luan o maahbhuk da.
   (煮食的熱氣冒出蒸桶變成了蒸氣。)
38.Mtghbhuk mnkala ka kulu luan do gmuki da.
   (當蒸桶開始冒蒸氣時蓋子就蓋上。)
39.Hmnluug ku djima ka mangal powri qwarux teeluan mu sowki.
   (我用過竹竿綁鐮刀摘藤心。)
40.Gnjima mu psaalu butul yahun namu mkan ka kulu luan nii.
   (我早已用這蒸桶蒸你們要吃的糯米飯。)
 
 
 

線上流量:2人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang